|
|
narrativa Fogwill - La larga risa de todos estos años (Versión bilingüe español-francés) Camila Flynn - Ojos Nin Alejandro Farías - La cosas así Sergio Bizzio - Rabia (capítulo 1) Lina Roca - Un espejo Virginia Janza - Tatuajes Martín Yuchak - El mantel Mauricio Salvador - El hombre elástico folletín Juan Diego Incardona - Ampere -5- números anteriores/destacados el interpretador, número 11: febrero 2005 Fogwill - Urbana |
![]() |
imágenes de ilustración: márgenes laterales : Francisco Goya, The Colossus (detalle). margen inferior: Michal Macku, Foto (detalle). |
|
| |
|
|
En
un feca de barrio, un laburante le ortivaba un fato a un viviyo que había
caído de recalada a mandarse una caña antes del apoliyo.
La laburó de guapo, piolamente, y la milonga, su caro berretín,
ñapada postamente en su bulín rejunó cayetana el
expediente. Era una naifa piya y cadenera que andaba con la yuta cabreiroa;
con prontuario a la gurda, sobradora, y una pintusa de percanta buena.
Él, que había sido un liso bien cheronca, un caferata de
tapín y escuela, perdió su cancha, jotrabando, ¡oi'dioca!,
de colchonero y refilando tela. Tanto amó el longipietro a la taquera,
que aguantiñó robreca que la barra nochera lo apodara por
pamela y por merlo mishé, Aguja Brava. Y así terminó
un piola, Aguja Brava, que por amor quedó cardando lana. Antes
sacaba tela de las minas. Y, ahora, le hace colchones a la cana. Eduardo Giorlandini |